Categories: 日記

日本語変換(Oct.22 ’19)

『きしゃのきしゃがきしゃできしゃにきしゃした。』
というのをWindows10のPC(このPC)のIMEで変換すると、
『貴社の記者が貴社に汽車で帰社した。』
奇麗に変換できた。ひと世代前のIME(当時はFEPと言ってた)では、きれいに変換できないものもあった。

『ははははは、ははのははははははとわらう。』ってのは、
『葉は母は、母のはハハハハハと笑う。』
さすがにこれは無理やね。意味としては、
『母はハハ、母の母はハハハと笑う。』

『すもももももももものうち。』
『李も桃も桃のうち。』(本当は違うらしい…)
これをIMEで変換すると、
『李桃桃桃のうち。』
AIがもっと賢くなって、文節とかを解析して、これ位の日本語変換ができるようになるのはいつ頃かな?

ちなみに、iPhoneのSiriに
「すもももももももものうちを漢字に直して」ってやったら、
「webでこんなサイトが見つかりました…」って逃げられた。
再度同じこと言ったら、
「そのためのアプリが見つかりません」とか…。

kimihiro

Recent Posts

E-M5の不具合?

愛用のE-M5で、青空を背景に…

1日 ago

鏡川緑地公園までの散歩で話した人々(’26_3_14)

先週の土曜日、鏡川まで写真を撮…

3日 ago

Wi-Fiルーターの変更に伴うSmart Wi-Fi Wall Switchの再設定

 いくつかの不具合があり、Wi…

3か月 ago

Alexa対応のセンサー式壁スイッチ<br>(Smart Wi-Fi Wall Switch)

 自宅のリビングと寝室は、Sm…

3か月 ago

52□19-145の意味と壊れたメガネ

 52□19-145の意味が分…

6か月 ago